
Reisen (lê-se ráizen), do alemão, é o verbo viajar.
To Raise (lê-se, rrrrreize), do inglês, é o verbo 'fazer crescer algo', 'uma terceira pessoa faz algo crescer' - no melhor estilo 'não sei traduzir isso pro português'.
Dai parei pra pensar na interdisciplinalidade....
E viajando (bem!) pensei em como viajar realmente nos faz crescer.
não só viagens físicas, pra lugares, climas e culturas diferentes.
mas como viajar entre pessoas ao nosso redor, costumes diferentes do nosso lado, pensamentos diferentes de nossos amigos... como isso faz com que cresçamos; NOS cresçamos.
aprendizado mútuo e individual, extremamente influenciado pelo redor.
quem sabe um I raise myself: eu me faço crescer.
deu pra entender... ou é muita língua pro que deveria ser menos palavra e mais pensamento?